Länksallad

Som vanligt är internätet fullt av spännande länkar och här är några av de som landat i mitt knä på sistone:

En artikel om hur man framgångsrikt hanterar stress. Kan vara bra att veta var jag har den, tänker jag. (via @KameronHurley på twitter)

Och från stresshelvetet till kinesiska bilder av helvetet. De här är väldigt grafiskt tydliga, ni har blivit varnade. (via @sirtessa på twitter)

En kombination av Mansfield Park och faktiska internetkonversationer i den här illustrerade tublrn. (via Maria K.)

Om man gillar cosplay eller kostymskrädderi så kan man göra sämre än att följa Angela Claytons blogg. Jag hittade henne när jag letade efter bilder på Elsa från Frozen-cosplay och är nu helt fast. Hon har stor variation på sina projekt, från den flygande bisonen i Avatar till en klänning av vit slöja och blomblad.

Nu vet jag inte hur insatta ni är i tvisten mellan Amazon och Hachette men det finns divor (drivor! snöskred!) av länkar med saker som sagts och tyckts från båda sidor. Jag har många olika problem med Amazons beteende i den här frågan så jag är inte vansinnigt intresserad av en ‘balanserad’ länk. En bra plats att börja, om man är sugen och ändå ovetande, är John Scalzis Whatever-inlägg i saken.

Jag har en nytänd förtjusning för sf, som i att jag leker med tanken på att skriva det igen, och då tänker jag förstås genast på ISS. En gång var det min högsta önskan i livet, att vara kosmonaut och jobba på ISS. @Astro_Alex är där just nu och har precis åkt rakt igenom norrsken. Nej, jag är förstås inte alls avundsjuk. Inte det minsta.

 

Oöversättligt – Anjana Iyer

Av naturliga skäl tänker jag rätt ofta på översättningar av saker. Jag har svårt att komma ihåg ifall jag har hört något på svenska eller engelska, jag kan ibland komma på rätt ord på engelska men famla efter det på svenska när jag skriver, och så finns det de där begreppen som är helt utan rätt översättning.

found-in-translation-untranslatable-words-illustrations-anjana-iyer-4

Jag talar för en gångs skull inte om den korrekta översättningen av nyanserna i illusionist-warlock-sorceror-magician-magi-wizard eller alla de där andra viktiga frågorna. Nej den här gången handlar det om en begåvad artist, Anjana Iyer från Nya Zeeland, som tagit itu med viktiga ord som inte har en motsvarighet på engelska och illustrerat dem charmerande som en del av ett 100-dagarsprojekt. Det heter ”Found in Translation” och är precis det.

found-in-translation-untranslatable-words-illustrations-anjana-iyer-8

Som med många andra fynd, det är på Bored Panda det händer.

found-in-translation-untranslatable-words-illustrations-anjana-iyer-23

Och det är inte utan att jag känner igen mig i många av de här begreppen. Känslor som kanske hade varit lättare att förmedla om jag haft orden för dem. Min obotliga längtan efter Egypten, som jag kände som om jag hörde hemma i (låt vara att det var det gamla Egypten, men ändå) t.ex. Veltschmertz är ett sådant ord. Och jag är tydligen någon som ägnar sig åt ”tsundoku” dessutom. Vem kunde ana?

Rymden!

Jag misstänker att jag delar min fascination med en massa andra människor här och att jag inte är den enda som ville bli kosmonaut när jag var liten (inte astronaut, kosmonauterna hade ett bättre rymdprogram just då, hade jag hört). Det har aldrig helt släppt, det där suget, och jag vill fortfarande upp om det någonsin blir möjligt. Kanske inte att bo på Mir, som var min plan som ung, men något. Och så läste jag om det här, skicka din kremerade aska till rymden. Och det är väl talande att min första tanke var ”om inte förr, så i alla fall då!”. När jag läste Chris Hadfields uppdateringar och tittade på hans videoinspelningar från rymdstationen så fick jag en sådan otrolig ‘vad jag önskar att det där var jag’-känsla, kombinerad med ‘jag önskar att jag var en lika bra människa som han verkar vara’. Det var skönt att se en astronaut som något så vardagligt, som gör sina saker, pratar om sitt liv och sina uppgifter, tar sig tid att skypa med skolklasser medan han äter sin lunch för att det är det är ett sätt att dela med sig av det privilegium han har som får vara i rymden. Och jag tror att det fungerar, att folk blir inspirerade. Jag menar, jag känner mig inspirerad, så vuxen och avlägsen från rymdprogrammet som jag är.

Och så har vi den här forskaren som fått sin teori om Big Bang bekräftad!

Och den här bilden av solen som roterar medan den visas i flera olika ljusspektrum

)

Den här modellen av rymden ifall månen var en pixel stor är som den själv säger ”tedious” men intressant.

Och låt oss avsluta med en av de finaste versionerna av Space Oddity som någonsin gjorts:

Webcomics

Den som följer mig på instagram har kunnat se hur min läsdagbok ser ut – det är mest serier just nu. Det har sina randiga och rutiga orsaker: mest är det för att jag har läst så vansinnigt många bra böcker på sistone att det känns svårt att plocka upp något som inte är kvalitetssäkrat (dvs något som jag inte har en aning om hur det kommer att passa mig), jag är ju på en bra plats just nu, där det mesta känns ok med litteraturvärlden; dels är det att jag har en hel hög med serier liggande hemma som har fått vänta tills jag var klar med Tiptree-läsningen och nu jäklar är jag redo för dem; och sist men inte minst är det skönt att läsa bilder när jag försöker producera ord själv, de krockar inte i huvudet på samma sätt som när jag läser den perfekta formuleringen och får vallningar mellan ”det här hade jag aldrig kunnat skriva” och ”jag vill också skriva såhär” (det har som sagt varit många böcker jag verkligen gillat på sistone).

Men det är inte bara serier på papper som har gällt, jag har förstås mina webserier också. De två jag följer dagligen är som såpoperor fast bättre (och kortare avsnitt) och därför surfar jag in varje dag för att läsa dem: Questionable Content och Girls With Slingshots. Just idag är det GWS som har gett mig den största belöningen – en relation jag följt länge med karaktärer jag bryr mig om har just nått en kulmen som jag hoppats på. Om ni inte vill bli spoilade så är det här länken till arkivet istället för serien.

Jag är säker på att jag har pratat om serier här förut, men fega inte för att komma med förslag på webcomics att kolla upp. En liten lista kan ju börjas med:

Sinfest
xkcd
Looking for group

Dagen till ära

Idag publicerades intervjun ETC gjorde med mig om Tiptree Award. Samtidigt fick jag de goda nyheterna att Rupetta (vinnare av årets pris) ska komma i en pocketutgåva! Så de som inte lyckades lägga händerna på en av den begränsade inbundna upplagan men ändå vill ha en pappersbok har något att se fram emot. Jag har också lyssnat på avsnittet av Galactic Suburbia, en feministisk podcast från Australien om fantastik, där de pratar om (bland mycket annat) Tiptree-priset. Den podcasten är alltid värd att lyssna på, men varning utfärdas: läslusten blir bara större av att lyssna på dem och jag har köpt mer än en bok under tiden som jag hört dem prata om den.

Jag kan också glatt meddela att ingen har gratulerat mig idag, för allvarligt, vem säger ”grattis till att du lever i en ojämställd värld där alla de andra 364 dagarna handlar om män”?